Understand Chinese Nickname
说好的约定你早已经忘记
[shuō hăo de yuē dìng nĭ zăo yĭ jīng wàng jì]
'You have long forgotten the promise we made' speaks to the sadness and disillusionment of unfulfilled promises. It conveys a sense of betrayal or letdown.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
誓言已变成逝言
[shì yán yĭ biàn chéng shì yán]
The original meaning is that a promise has become an outdated statement reflecting disappointment ...
那誓言荒废流年
[nèi shì yán huāng fèi liú nián]
It conveys a past promise or oath that was forgotten over time implying disappointment in love and ...
承诺喂狗了吗
[chéng nuò wèi gŏu le ma]
Promise fed to the dog ? It implies that someone has forgotten or not fulfilled their promise expressing ...
被遗忘的诺言在风中飘散
[bèi yí wàng de nuò yán zài fēng zhōng piāo sàn]
It implies forgotten promises lost to the wind symbolizing the fleeting nature of words or commitments ...
你忘了你的承诺
[nĭ wàng le nĭ de chéng nuò]
It translates to You forgot your promise This reflects someone who is reminding either themselves ...
谁忘了那就是承诺
[shéi wàng le nèi jiù shì chéng nuò]
This phrase translates to Who forgot that it was a promise ? It expresses disappointment or sadness ...
你忘了我们最初的约定
[nĭ wàng le wŏ men zuì chū de yuē dìng]
A reproachful reminder accusing someone of having forgotten their original promise Conveys feelings ...
你说的承诺回不来
[nĭ shuō de chéng nuò huí bù lái]
The Promise You Made Wont Return suggests disappointment or heartbreak specifically from broken ...
承诺已被他忘
[chéng nuò yĭ bèi tā wàng]
This means The promise has been forgotten by him It suggests feelings of betrayal or disappointment ...