-
你说过会爱我
[nĭ shuō guò huì ài wŏ]
Translated to you promised to love me expressing the longing and possible disappointment when a ...
-
说好的爱呢
[shuō hăo de ài ní]
What about the promised love ? This name implies heartbreak and disappointment over a love that ...
-
你说过会爱我的
[nĭ shuō guò huì ài wŏ de]
Expressing feelings about broken promises of affection from the past where someone has promised ...
-
亲爱的你说的当初呢
[qīn ài de nĭ shuō de dāng chū ní]
Confronts a loved one with promises and sentiments expressed in the past the initial times expressing ...
-
我们说好的爱情呢
[wŏ men shuō hăo de ài qíng ní]
What about the love we promised ? This question laments over a failed or unfulfilled romantic promise ...
-
你说的承诺永远会爱我
[nĭ shuō de chéng nuò yŏng yuăn huì ài wŏ]
You promised eternal love Reflects longing based on a promise received which indicated everlasting ...
-
你说过的承诺
[nĭ shuō guò de chéng nuò]
Means the promise you made Expresses longing for a commitment once spoken perhaps unfulfilled emphasizing ...
-
不爱我为何对我许下承诺
[bù ài wŏ wéi hé duì wŏ xŭ xià chéng nuò]
Expresses heartache and confusion — why would you make promises to someone you do not love ? It highlights ...
-
说好的不离不弃呢
[shuō hăo de bù lí bù qì ní]
What About Our Promise Of Never Leaving Each Other ? expresses disappointment regarding broken ...