Understand Chinese Nickname
你说过会爱我的
[nĭ shuō guò huì ài wŏ de]
Expressing feelings about broken promises of affection from the past where someone has promised eternal love. A poignant reflection on unkept words and disappointed hope.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你说的天长地久呢
[nĭ shuō de tiān zhăng dì jiŭ ní]
The phrase refers to someone questioning where the promised eternal love has gone reflecting disappointment ...
我曾如毫无指望喜欢过你
[wŏ céng rú háo wú zhĭ wàng xĭ huān guò nĭ]
Expresses past hopeless infatuation or love for someone when all hope seemed lost revealing bittersweet ...
你说过会爱我
[nĭ shuō guò huì ài wŏ]
Translated to you promised to love me expressing the longing and possible disappointment when a ...
你说过的要爱我一辈子的
[nĭ shuō guò de yào ài wŏ yī bèi zi de]
You promised to love me forever It expresses longing and unfulfilled hopes from a past promise or ...
此情已絕版
[cĭ qíng yĭ jué băn]
Expresses deep regret or sadness over a lost love that cannot be repeated symbolizing a unique and ...
你忘了你说过一辈子爱我吗
[nĭ wàng le nĭ shuō guò yī bèi zi ài wŏ ma]
A poignant reminder to someone who has broken a promise of eternal love suggesting feelings of betrayal ...
你说的承诺永远会爱我
[nĭ shuō de chéng nuò yŏng yuăn huì ài wŏ]
You promised eternal love Reflects longing based on a promise received which indicated everlasting ...
说好爱我的呢
[shuō hăo ài wŏ de ní]
What About Promised Love ?: Expresses disappointment over a broken promise of affection or reminds ...
你曾说过会给我永远的爱
[nĭ céng shuō guò huì jĭ wŏ yŏng yuăn de ài]
This means You once said you would give me eternal love It reflects a longing for a love promise made ...