Understand Chinese Nickname
誓言是谎言的亲戚
[shì yán shì huăng yán de qīn qī]
It sarcastically states that vows (often marriage vows or solemn promises) are closely related to lies, implying mistrust or cynicism regarding serious commitments made in speech.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
指尖承诺虚假的誓言
[zhĭ jiān chéng nuò xū jiă de shì yán]
The title translates into a fingerpromise of false vows which can suggest cynicism towards commitments ...
誓言是种谎言
[shì yán shì zhŏng huăng yán]
The name Vow is a Kind of Lie suggests someone who is skeptical of promises and vows They believe that ...
誓言过后只剩谎言
[shì yán guò hòu zhĭ shèng huăng yán]
Only lies remain after the vows implies disillusionment It reflects cynicism toward promises often ...
时间久了誓言变成谎言了
[shí jiān jiŭ le shì yán biàn chéng huăng yán le]
With time vows become lies This name reflects the sentiment of disillusionment in relationships ...
誓言诺言全都是狗屁
[shì yán nuò yán quán dōu shì gŏu pì]
All vows are bullshit Such a name expresses cynicism about commitments made between people especially ...
誓言只是笑话
[shì yán zhĭ shì xiào huà]
It suggests a cynicism about promises or oaths implying that vows or pledges are nothing more than ...
誓言是包装好的谎言
[shì yán shì bāo zhuāng hăo de huăng yán]
Vows are lies nicely wrapped up It conveys a cynical view on promises suggesting that sometimes pledges ...
誓言不過是一時的失言
[shì yán bù guò shì yī shí de shī yán]
Vows are not necessarily enduring promises but temporary slips of the tongue conveying cynicism ...
海誓山盟是谎话
[hăi shì shān méng shì huăng huà]
Vows by the Sea and Mountain Are Lies points to disillusionment or betrayal in relationships indicating ...