Understand Chinese Nickname
让我哭你还不配
[ràng wŏ kū nĭ hái bù pèi]
'You Are Not Worthy Enough to Make Me Cry' reflects an attitude of pride or independence. It indicates that the person feels the other individual is not important enough to cause them distress.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
给我幸福你不配
[jĭ wŏ xìng fú nĭ bù pèi]
You Are Not Worthy of Giving Me Happiness implies dissatisfaction with the relationship where one ...
你没资格让我落泪
[nĭ méi zī gé ràng wŏ luò lèi]
Meaning You dont deserve to make me cry It implies someone isnt worth ones tears or pain reflecting ...
你还不够资格让我为你哭
[nĭ hái bù gòu zī gé ràng wŏ wéi nĭ kū]
You aren ’ t worth my tears yet This shows confidence or a high level of selfrespect ; the person implies ...
我不会流泪因为你不配
[wŏ bù huì liú lèi yīn wéi nĭ bù pèi]
This translates to I wont cry because youre not worthy This implies strong emotional detachment ...
你不值得我流泪
[nĭ bù zhí dé wŏ liú lèi]
You Are Not Worthy of My Tears suggests the user feels someone isnt important enough to be cried over ...
想伤我你不够资格
[xiăng shāng wŏ nĭ bù gòu zī gé]
This means You are not worthy to hurt me Its an expression used to demonstrate selfconfidence and ...
那份骄傲你不配拥有
[nèi fèn jiāo ào nĭ bù pèi yōng yŏu]
You Are Not Worthy of My Pride conveys selfrespect and high selfesteem The person feels that the other ...
你不配让她流泪
[nĭ bù pèi ràng tā liú lèi]
This strong statement means you do not deserve to make her cry reflecting the speakers protectiveness ...
伤我你还没有资格
[shāng wŏ nĭ hái méi yŏu zī gé]
Youre not qualified to hurt me it can imply selfconfidence or independence stating firmly that some ...