Understand Chinese Nickname
曲未终朲已散
[qŭ wèi zhōng rén yĭ sàn]
Meaning that 'the music hasn't ended, yet we've already dispersed'. It may express regret over partings too soon, perhaps of friends, lovers, or joyful moments.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
曲终人亦散
[qŭ zhōng rén yì sàn]
When the Melody Ends People Also Depart paints a poignant scene : once the concert finishes or a good ...
曲终人未散人散曲未终
[qŭ zhōng rén wèi sàn rén sàn qŭ wèi zhōng]
Music Fades but the Audience Doesnt Disperse ; People Part Ways but Music Isnt Ended represents ...
曲未终人将散
[qŭ wèi zhōng rén jiāng sàn]
The music isnt over but the people are about to part ways It suggests a sense of separation and melancholy ...
曲终人散方恨晚
[qŭ zhōng rén sàn fāng hèn wăn]
A poetic way of saying only realizing my regrets when music ends and people part It conveys deep remorse ...
曲终人散情还未淡
[qŭ zhōng rén sàn qíng hái wèi dàn]
When the music stops and people leave but feelings havent faded yet Depicts a lingering sentiment ...
曲散终离
[qŭ sàn zhōng lí]
It means The Music Ends Finally Departing It reflects feelings after a gathering has ended and people ...
曲未终
[qŭ wèi zhōng]
Meaning The Song Hasnt Ended this indicates unfinished business or ongoing experiences It often ...
曲还未终人却散
[qŭ hái wèi zhōng rén què sàn]
With The song is not over but people have already dispersed this name illustrates a bittersweet realization ...
曲尽人离
[qŭ jĭn rén lí]
Literally The music ends and people leave suggesting an end of a lively party leaving the user alone ...