Understand Chinese Nickname
情泪灌溉
[qíng lèi guàn gài]
'Watering emotions with tears,' conveys the concept of watering flowers or plants with emotions, which are expressed as tears, meaning pouring one's sorrow and longing into some kind of affection or memory.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
湿了双眼
[shī le shuāng yăn]
Wet Eyes describes someone shedding tears suggesting deep emotions or experiences causing sadness ...
泪如雨下沾湿你发
[lèi rú yŭ xià zhān shī nĭ fā]
Meaning Tears fall like rain soaking your hair this phrase conveys deep sadness and emotional turmoil ...
似水是泪
[sì shuĭ shì lèi]
Tears like water is an expression conveying overwhelming emotion where tears seem inexhaustible ...
泪花
[lèi huā]
Tear Flower simply conveys an image of someone weeping It is often used to depict emotions such as ...
花開半夏泪成伤
[huā kāi bàn xià lèi chéng shāng]
Flowers bloom halfway through summer tears form wounds — a poetic way of saying flowers bloom while ...
灌溉悲愁
[guàn gài bēi chóu]
Watering Sorrows means expressing or releasing sadness symbolizing ones act of tending and nurturing ...
泪流
[lèi liú]
Tears Flowing indicates a period of sadness sorrow or even joy where tears are shed naturally It suggests ...
花清泪人已醉
[huā qīng lèi rén yĭ zuì]
Clear Tears Under Flowers conveys an image of someone weeping beneath blooming flowers Its used ...
花下泪
[huā xià lèi]
Flower Beneath Tears combines imagery symbolizing transient but beautiful things flowers with ...