-
我不能温暖你
[wŏ bù néng wēn nuăn nĭ]
I Cannot Warm You expresses a deep feeling of powerlessness or inability to comfort someone emotionally ...
-
再也触摸不到你的体温
[zài yĕ chù mō bù dào nĭ de tĭ wēn]
Translates directly as Unable to feel your warmth again Implies a profound feeling of loss and absence ...
-
我本凉情怎暖你心
[wŏ bĕn liáng qíng zĕn nuăn nĭ xīn]
Translates to With my indifferent heart how could I warm your heart ? Expresses a sense of inner detachment ...
-
暖不到你心
[nuăn bù dào nĭ xīn]
Meaning unable to warm your heart this phrase expresses a sense of helplessness Often used when someone ...
-
你有颗温热不了的心
[nĭ yŏu kē wēn rè bù le de xīn]
This translates to You have a heart that cannot be warmed It indicates that someone is seen as emotionally ...
-
不能温暖你
[bù néng wēn nuăn nĭ]
Unable to Warm You implies a deep regret or sadness of not being able to comfort or care for someone ...
-
心冷怎能暖人
[xīn lĕng zĕn néng nuăn rén]
A cold heart cannot warm anyone else is a metaphor meaning that one whos feeling hurt themselves find ...
-
再暖不到我心
[zài nuăn bù dào wŏ xīn]
Warm No Longer Touches My Heart conveys a feeling of loneliness or despair reflecting that nothing ...
-
暖不到你心脏
[nuăn bù dào nĭ xīn zàng]
Expresses inability to warm someone else ’ s heart Can ’ t Warm Your Heart conveying distance emotional ...