Understand Chinese Nickname
柠檬酸不及心酸
[níng méng suān bù jí xīn suān]
Meaning: The sourness of lemon does not equal heartache. By juxtaposing two 'acids' - the citrus fruit versus feelings, the netizen reveals deeper distress caused by personal life issues.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心如柠檬自然酸
[xīn rú níng méng zì rán suān]
If your heart is like a lemon its naturally sour The netizen may be using lemons and their flavor to ...
柠檬太心酸
[níng méng tài xīn suān]
The sourness of lemons represents the bittersweet and heartache moments in life It suggests someone ...
柠檬酸抵不过心酸
[níng méng suān dĭ bù guò xīn suān]
Translates to Lemon Sourness Can ’ t Match Heartache It compares heartbreak and emotional pain ...
柠檬再酸也比不上心酸
[níng méng zài suān yĕ bĭ bù shàng xīn suān]
Even sour lemon is not as sour as heartache A metaphorical expression comparing emotional pain heartache ...
柠檬虽酸没心酸
[níng méng suī suān méi xīn suān]
Means Though lemons are sour they don ’ t cause heartache comparing the taste of lemons with emotional ...
柠檬比心酸
[níng méng bĭ xīn suān]
This phrase translates to “ more sour than a lemon ” The netizen likely feels heartache or emotional ...
柠檬的酸不及心酸
[níng méng de suān bù jí xīn suān]
Sourness of a Lemon is Nothing Compare to the Pain Inside my Heart It indicates emotional pain is even ...
柠檬再酸涩于心
[níng méng zài suān sè yú xīn]
Literally Lemon More Sour in Heart it metaphorically describes heartache thats as painful and sour ...
心酸如柠檬酸
[xīn suān rú níng méng suān]
My heartache is as sour as lemon acid Here the user likens the sharp bitterness of a broken heart to ...