-
心如柠檬自然酸
[xīn rú níng méng zì rán suān]
If your heart is like a lemon its naturally sour The netizen may be using lemons and their flavor to ...
-
柠檬加醋要多心酸
[níng méng jiā cù yào duō xīn suān]
This phrase means Adding vinegar to lemon means even more heartachesorrow Lemons already have a ...
-
比柠檬还酸的心
[bĭ níng méng hái suān de xīn]
This means A heart sourer than lemon emphasizing someone whose heart is filled with jealousy bitterness ...
-
心比柠檬还酸
[xīn bĭ níng méng hái suān]
Translated as Heart sours more than lemon This net name suggests one feels heartbroken or experiences ...
-
柠檬酸抵不过心酸
[níng méng suān dĭ bù guò xīn suān]
Translates to Lemon Sourness Can ’ t Match Heartache It compares heartbreak and emotional pain ...
-
柠檬再酸也比不上心酸
[níng méng zài suān yĕ bĭ bù shàng xīn suān]
Even sour lemon is not as sour as heartache A metaphorical expression comparing emotional pain heartache ...
-
我非柠檬为和比柠檬还心酸
[wŏ fēi níng méng wéi hé bĭ níng méng hái xīn suān]
I am not a lemon but why do I feel more sour than a lemon ? Lemons symbolize heartache sadness This conveys ...
-
柠檬酸不及心酸
[níng méng suān bù jí xīn suān]
Meaning : The sourness of lemon does not equal heartache By juxtaposing two acids the citrus fruit ...
-
柠檬再酸涩于心
[níng méng zài suān sè yú xīn]
Literally Lemon More Sour in Heart it metaphorically describes heartache thats as painful and sour ...