Understand Chinese Nickname
你带刺扎的我心疼
[nĭ dài cì zhā de wŏ xīn téng]
Translated as 'You hurt me deep down with your thorns'. The user may want to express deep emotional pain caused by another, emphasizing the intensity of their feelings.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我满身是刺拜你所赐
[wŏ măn shēn shì cì bài nĭ suŏ cì]
Translating as My Thorns Are Due to You this expresses resentment pain or even protective instincts ...
你伤了我
[nĭ shāng le wŏ]
Translated as ‘ You hurt me ’ this conveys heartbreak or emotional pain experienced due to actions ...
你想伤透我
[nĭ xiăng shāng tòu wŏ]
Translates directly to you want to hurt me thoroughly This expresses a sense of being emotionally ...
你太扎心
[nĭ tài zhā xīn]
Translates literally to You hurt me too deeply It conveys profound pain felt upon encountering a ...
我身在刺中好痛
[wŏ shēn zài cì zhōng hăo tòng]
Translating as My body hurts from within like it is stuck with thorns it expresses the physical and ...
扎了满身刺
[zhā le măn shēn cì]
Translated as being full of thorns this signifies being hurt deeply and in response having built ...
全身是刺拜你所赐
[quán shēn shì cì bài nĭ suŏ cì]
Translating directly to full of thorns blessed by you it metaphorically refers to someone whos been ...
你的话伤了我的心
[nĭ de huà shāng le wŏ de xīn]
Directly translated this means Your words hurt my heart It expresses the feeling after experiencing ...
你的一切是我的痛
[nĭ de yī qiè shì wŏ de tòng]
This can be translated to You are my pain It conveys a deep emotional state where the user expresses ...