-
满身是刺
[măn shēn shì cì]
Translates as Full body with thorns it implies someone defensive sharp and possibly emotionally ...
-
满身荆棘
[măn shēn jīng jí]
Literally means covered with thorns it implies someone who might seem tough or prickly possibly ...
-
我满身是刺拜你所赐
[wŏ măn shēn shì cì bài nĭ suŏ cì]
Translating as My Thorns Are Due to You this expresses resentment pain or even protective instincts ...
-
长满了硬刺
[zhăng măn le yìng cì]
Means covered with thorns It reflects defensiveness or a hard exterior that may indicate someone ...
-
我身在刺中好痛
[wŏ shēn zài cì zhōng hăo tòng]
Translating as My body hurts from within like it is stuck with thorns it expresses the physical and ...
-
我浑身是刺全是拜你所赐
[wŏ hún shēn shì cì quán shì bài nĭ suŏ cì]
Meaning I am covered in thorns all thanks to you This describes emotional pain inflicted by someone ...
-
满身的刺拜你所赐
[măn shēn de cì bài nĭ suŏ cì]
It translates to full of thorns because of you which expresses being hurt emotionally or mentally ...
-
所有的刺
[suŏ yŏu de cì]
All the Thorns represents all of the sharp and potentially painful experiences or aspects of life ...
-
全身是刺拜你所赐
[quán shēn shì cì bài nĭ suŏ cì]
Translating directly to full of thorns blessed by you it metaphorically refers to someone whos been ...