Understand Chinese Nickname
我浑身是刺全是拜你所赐
[wŏ hún shēn shì cì quán shì bài nĭ suŏ cì]
Meaning 'I am covered in thorns all thanks to you.' This describes emotional pain inflicted by someone, causing one to build defenses around themselves as a response.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我浑身是刺全拜你所赐
[wŏ hún shēn shì cì quán bài nĭ suŏ cì]
All my thorns come from you suggests that emotional pain or difficulties stem from a specific person ...
我浑身带刺都是拜你所赐
[wŏ hún shēn dài cì dōu shì bài nĭ suŏ cì]
I am all covered in thorns all thanks to you This expresses one feeling wounded emotionally by another ...
我满身是刺拜你所赐
[wŏ măn shēn shì cì bài nĭ suŏ cì]
Translating as My Thorns Are Due to You this expresses resentment pain or even protective instincts ...
长满了硬刺
[zhăng măn le yìng cì]
Means covered with thorns It reflects defensiveness or a hard exterior that may indicate someone ...
满身的刺拜你所赐
[măn shēn de cì bài nĭ suŏ cì]
It translates to full of thorns because of you which expresses being hurt emotionally or mentally ...
扎了满身刺
[zhā le măn shēn cì]
Translated as being full of thorns this signifies being hurt deeply and in response having built ...
浑身是刺拜你所赐
[hún shēn shì cì bài nĭ suŏ cì]
Full of thorns given by your blessing This somewhat paradoxical phrase hints at emotional pain received ...
满身是刺别靠近我
[măn shēn shì cì bié kào jìn wŏ]
Meaning full of thorns dont get close to me Thorns represent the defenses built around someone due ...
我满身刺都是拜你所赐
[wŏ măn shēn cì dōu shì bài nĭ suŏ cì]
All My Thorns Are Thanks to You symbolizes emotional hurt It means all the bitterness and hardness ...