Understand Chinese Nickname
明知会被伤却还一直爱
[míng zhī huì bèi shāng què hái yī zhí ài]
'Knowing I'll get hurt, yet still keep loving.' This shows determination in loving even with an awareness of potential pain.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
伤的遍体鳞伤也还爱你
[shāng de biàn tĭ lín shāng yĕ hái ài nĭ]
Literal translation : Injured all over yet still loving you Indicates continued love even after ...
心在疼说明我还爱
[xīn zài téng shuō míng wŏ hái ài]
The phrase indicates that physical pain from emotions demonstrates ones ongoing love for someone ...
明知道会伤还要爱
[míng zhī dào huì shāng hái yào ài]
Knowing it would hurt but still falling in love This reflects a brave acceptance of potential pain ...
用爱换伤害
[yòng ài huàn shāng hài]
Exchanging love for pain This indicates the painful paradox of loving someone who brings harm or ...
明知你刺我却深拥
[míng zhī nĭ cì wŏ què shēn yōng]
This means even knowing you hurt me I still embrace you deeply It reflects a relationship where someone ...
爱你心痛却不想放弃
[ài nĭ xīn tòng què bù xiăng fàng qì]
Loving You Hurts But I Dont Want To Let Go admits the painful nature of loving someone while still unable ...
爱他我会痛没事还有我
[ài tā wŏ huì tòng méi shì hái yŏu wŏ]
It means If loving him hurts its okay ; Ive still got me This expresses pain and selfreliance : Even ...
明知爱伤筋动骨仍无悔义无反顾
[míng zhī ài shāng jīn dòng gú réng wú huĭ yì wú făn gù]
Knowing that love causes pain but remains unwavering without regrets describes a firm and resolute ...
明明会受伤害却还爱
[míng míng huì shòu shāng hài què hái ài]
Clearly it will be hurtful yet one continues to love This conveys persistent love even when knowing ...