Understand Chinese Nickname
明知道是梦可还会痛
[míng zhī dào shì mèng kĕ hái huì tòng]
'I know it's just a dream but it still hurts.' This conveys the sentiment of experiencing pain even in an illusionary setting—acknowledging reality yet feeling genuine emotions regardless.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
明知道是梦还会痛
[míng zhī dào shì mèng hái huì tòng]
Translates to Knowing it is just a dream but still hurts It captures the bittersweet feeling of dreams ...
深知梦是假却还是会痛
[shēn zhī mèng shì jiă què hái shì huì tòng]
Know well that dreams are false but still hurt Expresses the sentiment of understanding that certain ...
明知是梦却还是会痛
[míng zhī shì mèng què hái shì huì tòng]
It means Knowing its just a dream but it still hurts This conveys the idea of someone who experiences ...
明知是梦还会痛
[míng zhī shì mèng hái huì tòng]
Despite knowing its just a dream it still hurts It reflects a bittersweet feeling of longing and nostalgia ...
明知那是梦可还是会痛
[míng zhī nèi shì mèng kĕ hái shì huì tòng]
Knowing Its a Dream but Still Hurts means even though one knows the ideal or romanticized outcome ...
明知是梦却心还是很痛
[míng zhī shì mèng què xīn hái shì hĕn tòng]
Means I know its just a dream but it still hurts This conveys unrequited love or knowing something ...
明知那是梦但却会痛
[míng zhī nèi shì mèng dàn què huì tòng]
Even Though I Know Its Just a Dream But It Hurts Anyway reflects the pain of knowing that something ...
明知是梦但还是痛
[míng zhī shì mèng dàn hái shì tòng]
Despite knowing something is just a dream or illusion it still causes pain It indicates acceptance ...
深知是梦还会痛
[shēn zhī shì mèng hái huì tòng]
Translation :‘ Even if it is a dream it will still hurt ’ This speaks to emotional sensitivity or ...