-
客去茶凉
[kè qù chá liáng]
Literally meaning Tea turns cold after guests leave this nostalgic or melancholic reference highlights ...
-
人走茶凉人离花谢
[rén zŏu chá liáng rén lí huā xiè]
When a person leaves the tea goes cold ; when people depart the flowers wilt reflects feelings of ...
-
人走茶不凉
[rén zŏu chá bù liáng]
Translating as The tea does not cool when a person leaves this signifies warmth lingering despite ...
-
茶凉人走
[chá liáng rén zŏu]
Tea gone cold as people leave This metaphor conveys the transient nature of gatherings friendships ...
-
人去茶凉
[rén qù chá liáng]
When People Leave the Tea Gets Cold reflects feelings of loneliness and impermanence It expresses ...
-
人走茶自凉
[rén zŏu chá zì liáng]
The literal meaning is Tea Gets Cold Once the People Leave It describes an individualistic and realistic ...
-
花海成洋人走茶凉
[huā hăi chéng yáng rén zŏu chá liáng]
Literally meaning people leave and tea goes cold in a sea of flowers this idiom metaphorically implies ...
-
茶未凉
[chá wèi liáng]
Tea Is Not Cold implies that while the tea a symbol for conversation or companionship has not grown ...
-
人尽茶凉
[rén jĭn chá liáng]
Literally translates as people are gone tea becomes cold it conveys a feeling of emptiness and desolation ...