-
酒已快干
[jiŭ yĭ kuài gān]
The Wine Is Almost Dry uses a poetic image indicating impending conclusion Metaphorically it can ...
-
湮酒
[yīn jiŭ]
Vanishing Wine : Perhaps it means alcohol can help people temporarily forget their sorrows until ...
-
老酒罢
[lăo jiŭ bà]
Translated as Old wine done which implies the end of indulgence This may reflect a past filled with ...
-
最后一杯酒
[zuì hòu yī bēi jiŭ]
The Last Glass of Wine could be romantic melancholic or reflective It conveys the idea of farewell ...
-
斜阳愁清酒
[xié yáng chóu qīng jiŭ]
This name means The slanted sun or fading sunlight with sorrow over clear wine The fading sunlight ...
-
风去酒淡
[fēng qù jiŭ dàn]
Literally it means when the wind is gone the wine tastes less This implies a scene where the once pleasurable ...
-
酒似淡了
[jiŭ sì dàn le]
This phrase uses the metaphor of wine losing its potency to indicate that passion romance excitement ...
-
酒尽人走
[jiŭ jĭn rén zŏu]
It translates directly to when the wine is gone people leave This phrase signifies fleeting moments ...
-
杯尽美人空
[bēi jĭn mĕi rén kōng]
杯尽美人空 translates into When Wine Glasses Run Dry The Beauties Depart It reflects a scene where ...