-
酒味散盡
[jiŭ wèi sàn jìn]
The phrase suggests the taste of wine fades It may reflect on a moment or period when joys or passions ...
-
醉人的酒不灭的愁
[zuì rén de jiŭ bù miè de chóu]
This conveys the idea that alcohol can be intoxicating yet unable to erase or quench one ’ s sorrows ...
-
饮酒忘他欢情几度哀怨少
[yĭn jiŭ wàng tā huān qíng jĭ dù āi yuàn shăo]
The phrase describes drinking to forget sorrows experiencing pleasures with little sadness It ...
-
借酒消愁愁更愁
[jiè jiŭ xiāo chóu chóu gèng chóu]
Refers to a common saying that drinking to forget ones sorrows only makes one feel more depressed ...
-
喝水买醉
[hē shuĭ măi zuì]
Drinking to Forget : Its a saying that suggests drowning ones sorrows in alcohol or in a lighter sense ...
-
酒不能长醉
[jiŭ bù néng zhăng zuì]
It suggests someone cant drown their sorrows in alcohol forever Its a reminder of the futility of ...
-
离愁与酒
[lí chóu yŭ jiŭ]
The sorrow of parting and wine depicts using alcohol as solace in sad times especially during farewells ...
-
把酒浇愁
[bă jiŭ jiāo chóu]
Drowning Sorrows in Wine A phrase derived from the classical practice of drinking to forget worries ...
-
酒能解愁
[jiŭ néng jiĕ chóu]
Wine Dispels Sorrows : It conveys the belief or hope that drinking alcohol can help ease sorrow anxiety ...