-
酒已快干
[jiŭ yĭ kuài gān]
The Wine Is Almost Dry uses a poetic image indicating impending conclusion Metaphorically it can ...
-
酒味散盡
[jiŭ wèi sàn jìn]
The phrase suggests the taste of wine fades It may reflect on a moment or period when joys or passions ...
-
徒醉了清风
[tú zuì le qīng fēng]
Winedrowned in the breeze A romanticized way of conveying a situation where the gentle winds have ...
-
清风带酒
[qīng fēng dài jiŭ]
This can be understood as Clear Wind with Wine It suggests a romantic scene where a refreshing breeze ...
-
酒凉水温
[jiŭ liáng shuĭ wēn]
Literally Cool Wine and Lukewarm Water Metaphorically it suggests a state of affairs or feelings ...
-
清风起酒香里
[qīng fēng qĭ jiŭ xiāng lĭ]
A breeze arises where the aroma of wine lingers — a poetic expression that combines refreshing wind ...
-
酒过清风
[jiŭ guò qīng fēng]
Translates as The cool wind passes after wine Alcohol consumption traditionally evokes intense ...
-
风中饮酒
[fēng zhōng yĭn jiŭ]
Drinking Wine In The Wind paints a vivid picture of leisure or melancholy ; sipping wine under natural ...
-
酒似淡了
[jiŭ sì dàn le]
This phrase uses the metaphor of wine losing its potency to indicate that passion romance excitement ...