-
哭了去醉
[kū le qù zuì]
This phrase means Cry Until Drunk conveying a mix of sadness and escapism It suggests drowning one ...
-
醉酒泪
[zuì jiŭ lèi]
Drunk Tears indicates moments of vulnerability during inebriation emotional outbursts after ...
-
醉酒后情话
[zuì jiŭ hòu qíng huà]
Refers to heartfelt or tender words expressed after drinking often indicating vulnerability or ...
-
饮酒落泪
[yĭn jiŭ luò lèi]
Crying while drinking indicating poignant moments when alcohol brings about emotional honesty ...
-
酒醉到心碎
[jiŭ zuì dào xīn suì]
Drunk until heartbreak describes emotional pain hidden behind alcoholic numbness perhaps hinting ...
-
饮者可以哭
[yĭn zhĕ kĕ yĭ kū]
A Drinker Who Can Cry reflects a state where emotional release crying comes from indulging in alcohol ...
-
醉饮泪
[zuì yĭn lèi]
Drunk On Tears implies drinking not wine but tears conveying deep despair heartbreak or an intense ...
-
醉人泪
[zuì rén lèi]
Drunk Tears refers to shedding tears while drunk ; a moment of emotional release brought by intoxication ...
-
醉酒才哭
[zuì jiŭ cái kū]
Translating to Only Cry After Drunk it refers to letting ones guard down only under the influence ...