Understand Chinese Nickname
醉饮泪
[zuì yĭn lèi]
Drunk On Tears implies drinking not wine but tears, conveying deep despair, heartbreak, or an intense state of crying that leads to almost drunken-like emotional release or intoxication.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
哭了去醉
[kū le qù zuì]
This phrase means Cry Until Drunk conveying a mix of sadness and escapism It suggests drowning one ...
醉殇
[zuì shāng]
Drunk Grief Expresses a combination of sorrow or pain often relieved or intensified by drinking ...
饮酒落泪
[yĭn jiŭ luò lèi]
Crying while drinking indicating poignant moments when alcohol brings about emotional honesty ...
掌酒哭
[zhăng jiŭ kū]
A phrase combining wine drinking and weeping evoking images of someone getting drunk as they express ...
饮者可以哭
[yĭn zhĕ kĕ yĭ kū]
A Drinker Who Can Cry reflects a state where emotional release crying comes from indulging in alcohol ...
饮泪因醉
[yĭn lèi yīn zuì]
The name Drinking Tears Due to Drunkenness expresses deep sorrow or emotional turmoil experienced ...
含泪饮酒
[hán lèi yĭn jiŭ]
Drink Wine with Tears means forcing oneself to drink while in a state of tears or distress Drinking ...
醉人泪
[zuì rén lèi]
Drunk Tears refers to shedding tears while drunk ; a moment of emotional release brought by intoxication ...
哭醉
[kū zuì]
Cry drunk Expresses the feeling after drinking that leaves one both emotionally vulnerable and ...