Understand Chinese Nickname
既然分手了你可以滚
[jì rán fēn shŏu le nĭ kĕ yĭ gŭn]
Since We've Broken Up, You Can Leave: Expresses finality after a breakup, asking the other person to go away.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你确定要离开我吗
[nĭ què dìng yào lí kāi wŏ ma]
Are you sure you want to leave me ? Reflects someones doubt and unwillingness during a breakup situation ...
你给的最终答案是离开是吗
[nĭ jĭ de zuì zhōng dá àn shì lí kāi shì ma]
Was the final answer you gave me leaving ? It shows that someone is sad because of the break up or parting ...
厌倦了说分手直接滚
[yàn juàn le shuō fēn shŏu zhí jiē gŭn]
Tired of Saying Breakup Just Leave suggests an exasperation with the process of breaking up and a ...
要滚就滚远点
[yào gŭn jiù gŭn yuăn diăn]
If Youre Leaving Leave Far Away conveys frustration or finality about ending relationships asking ...
离开好吗忘记好吗
[lí kāi hăo ma wàng jì hăo ma]
Is it okay to leave ? Is it okay to forget ? expresses inner turmoil and confusion during breakups ...
伴我久你终走
[bàn wŏ jiŭ nĭ zhōng zŏu]
After accompanying me for a long time you finally leave A somber expression of loss acknowledging ...
你确定你还要丢下我
[nĭ què dìng nĭ hái yào diū xià wŏ]
Are You Sure You ’ re Leaving Me : Implies a sense of abandonment or impending separation questioning ...
分手后不要和我说再见
[fēn shŏu hòu bù yào hé wŏ shuō zài jiàn]
Do not say goodbye to me after a breakup This expresses the feeling that once a relationship ends there ...
离开必定是结局因你不爱
[lí kāi bì dìng shì jié jú yīn nĭ bù ài]
Leaving Is Inevitable Since You Do Not Love Me Anymore : Expresses heartache and resignation indicating ...