Understand Chinese Nickname
要滚就滚远点
[yào gŭn jiù gŭn yuăn diăn]
If You're Leaving, Leave Far Away, conveys frustration or finality about ending relationships, asking not to leave mess behind
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
撇下你
[piĕ xià nĭ]
Leave You Behind This conveys a sense of leaving someone behind perhaps moving on from a relationship ...
那就远走吧
[nèi jiù yuăn zŏu ba]
A phrase that suggests its better to leave far away either literally or metaphorically perhaps when ...
厌倦了说分手直接滚
[yàn juàn le shuō fēn shŏu zhí jiē gŭn]
Tired of Saying Breakup Just Leave suggests an exasperation with the process of breaking up and a ...
你既然走了就别回头
[nĭ jì rán zŏu le jiù bié huí tóu]
If you ’ ve left don ’ t look back suggests an attitude of accepting departure either literally walking ...
伴我久你终走
[bàn wŏ jiŭ nĭ zhōng zŏu]
After accompanying me for a long time you finally leave A somber expression of loss acknowledging ...
要走的最滚远点
[yào zŏu de zuì gŭn yuăn diăn]
If youre leaving go as far as possible Expresses frustration or finality towards a separation or ...
想过离开你
[xiăng guò lí kāi nĭ]
I Have Thought of Leaving You Reveals conflicted feelings about staying in or ending a relationship ...
你是不是要离开了
[nĭ shì bù shì yào lí kāi le]
Are You Leaving ? poses a question about parting ways It carries uncertainty and worry about the ...
最终会走
[zuì zhōng huì zŏu]
In the end you will leave conveys an expectation of eventual departure or farewell accepting impermanence ...