Understand Chinese Nickname
那就远走吧
[nèi jiù yuăn zŏu ba]
A phrase that suggests it's better to leave far away, either literally or metaphorically, perhaps when a relationship has ended or when someone wishes to escape difficult situations.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
要滚就滚远点
[yào gŭn jiù gŭn yuăn diăn]
If Youre Leaving Leave Far Away conveys frustration or finality about ending relationships asking ...
离开了
[lí kāi le]
A simple way to say Gone away denoting a clear departure physically emotionally or both symbolizing ...
残忍的离开
[cán rĕn de lí kāi]
A cruel departure — leaving in a way which feels cold or hurtful to others involved It signifies walking ...
没有走远
[méi yŏu zŏu yuăn]
Not Far Away conveys the idea that despite changes or departures some presence remains close by emotionally ...
离你而去
[lí nĭ ér qù]
Translates to leaving you It may denote separation from an important person due to disappointment ...
别再来找我
[bié zài lái zhăo wŏ]
Dont come to me anymore Reflecting a plea for distance or separation it might convey frustration ...
还是走
[hái shì zŏu]
It literally translates to just leave it It implies that sometimes you have no option but just walk ...
远就离
[yuăn jiù lí]
The name implies Distance leads to parting It describes a sentiment where the physical distance ...
渐行渐远渐无声
[jiàn xíng jiàn yuăn jiàn wú shēng]
Gradually moving farther away until there ’ s no more contact or sound This metaphor often conveys ...