Understand Chinese Nickname
海水不比眼泪咸
[hăi shuĭ bù bĭ yăn lèi xián]
'Seawater is not saltier than tears' symbolizes profound sorrow or emotional pain that goes beyond physical comparison.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
海水不比泪咸
[hăi shuĭ bù bĭ lèi xián]
This translates to sea water is not saltier than tears It implies a deep sorrow that surpasses the ...
海水如泪
[hăi shuĭ rú lèi]
Sea Water Like Tears Hai Shui Ru Lei expresses a melancholic mood comparing tears to seawater to convey ...
眼泪比海咸
[yăn lèi bĭ hăi xián]
It conveys the idea that ones tears are saltier than the sea indicating theyve been through immense ...
眼泪是海水
[yăn lèi shì hăi shuĭ]
Tears compared to seawater imply an abundance and depth of sorrow and emotion The vastness of the ...
泪比海水咸
[lèi bĭ hăi shuĭ xián]
Translated as my tears are saltier than seawater this user is expressing profound sorrow through ...
海水是我的眼泪
[hăi shuĭ shì wŏ de yăn lèi]
Seawater is My Tears compares ones tears to seawater depicting endless sorrowful feelings that ...
海水不及泪水咸
[hăi shuĭ bù jí lèi shuĭ xián]
Meaning My tears are saltier than sea water An expression of experiencing profound sorrow comparing ...
海水不及眼泪咸
[hăi shuĭ bù jí yăn lèi xián]
Seawater is not as salty as tears A dramatic way to convey extreme sadness or hardship ; the implication ...
海水没有眼泪咸
[hăi shuĭ méi yŏu yăn lèi xián]
Literally meaning sea water is not as salty as tears it expresses profound sorrow emphasizing that ...