-
海水不比泪咸
[hăi shuĭ bù bĭ lèi xián]
This translates to sea water is not saltier than tears It implies a deep sorrow that surpasses the ...
-
海水里装满了泪的颜色
[hăi shuĭ lĭ zhuāng măn le lèi de yán sè]
This translates into The sea water filled with tears conveying the sorrowful imagery associated ...
-
海哭了
[hăi kū le]
The sea weeps – a vivid expression using anthropomorphism making the sea seem human by attributing ...
-
泪比海水咸
[lèi bĭ hăi shuĭ xián]
Translated as my tears are saltier than seawater this user is expressing profound sorrow through ...
-
海水是我的眼泪
[hăi shuĭ shì wŏ de yăn lèi]
Seawater is My Tears compares ones tears to seawater depicting endless sorrowful feelings that ...
-
海水不及泪水咸
[hăi shuĭ bù jí lèi shuĭ xián]
Meaning My tears are saltier than sea water An expression of experiencing profound sorrow comparing ...
-
泪咸过海
[lèi xián guò hăi]
Describes tears as saltier than the sea metaphorically speaking to exaggerate intense grief or ...
-
海水没有眼泪咸
[hăi shuĭ méi yŏu yăn lèi xián]
Literally meaning sea water is not as salty as tears it expresses profound sorrow emphasizing that ...
-
海水不比眼泪咸
[hăi shuĭ bù bĭ yăn lèi xián]
Seawater is not saltier than tears symbolizes profound sorrow or emotional pain that goes beyond ...