Understand Chinese Nickname
感情淡了放点盐
[găn qíng dàn le fàng diăn yán]
In a playful tone, it likens a lack of passion or affection in a relationship to tasteless food. The phrase means adding a little something (like ‘salt’) can spice things up when feelings begin to fade.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
食之无味
[shí zhī wú wèi]
It means the food loses its flavor during eating It is extended to express lack of interest in anything ...
感情淡了不会放点盐么
[găn qíng dàn le bù huì fàng diăn yán me]
Translated as add some salt if the relationship fades using a cooking metaphor it suggests spicing ...
感情淡了不会放盐么
[găn qíng dàn le bù huì fàng yán me]
If affection fades dont add some salt ? uses the metaphor of adding salt flavor to express that a relationship ...
感情淡了放盐呐
[găn qíng dàn le fàng yán nà]
This literally means If feelings grow weak just put salt in which suggests trying to revive dull or ...
感情淡了还可以放盐么
[găn qíng dàn le hái kĕ yĭ fàng yán me]
感情淡了还可以放盐么 translates as If the relationship gets bland can we add some salt ? It uses ...
感情淡了你不会加点盐啊
[găn qíng dàn le nĭ bù huì jiā diăn yán a]
If the affection fades dont you add some salt ? In Englishspeaking culture this would be an interesting ...
感情淡了不会加点盐吗
[găn qíng dàn le bù huì jiā diăn yán ma]
Add Some Salt When Feelings Become Faint Using a metaphor from cooking it suggests rekindling fading ...
感情淡了就加盐阿
[găn qíng dàn le jiù jiā yán ā]
The concept is metaphorical implying that in relationships just as we add salt to food to enhance ...
感情淡了加点盐吧
[găn qíng dàn le jiā diăn yán ba]
Add a little salt when feelings have become bland It suggests adding some new experiences or excitement ...