Understand Chinese Nickname
覆水难收你不懂
[fù shuĭ nán shōu nĭ bù dŏng]
'Spilt Water Cannot Be Undone, and You Do Not Understand' illustrates the futility of regret, implying that misunderstandings or wrongdoings cannot be undone once done.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
终究覆水
[zhōng jiū fù shuĭ]
Translating as Ultimately Spilt Water In Chinese proverbs once spilt water cannot be put back meaning ...
覆水难收绝望难救
[fù shuĭ nán shōu jué wàng nán jiù]
It comes from a proverb Spilt water cannot be 收回 This name conveys a feeling of hopelessness and ...
oo0覆水难收
[oo0 fù shuĭ nán shōu]
Derived from a proverb meaning spilt water cannot be 收回 retrieved it denotes regret over mistakes ...
覆水难收了对吗
[fù shuĭ nán shōu le duì ma]
An expression similar to spilt water cannot be 收回 meant back It suggests that some regrets are irretrievable ...
覆水难挽留
[fù shuĭ nán wăn liú]
It comes from the expression spilt water cant be put back into the pot suggesting irreversibility ...
覆水也难收
[fù shuĭ yĕ nán shōu]
Fu Shui Ye Nan Shou can be understood as spilt water cannot be put back into the container It signifies ...
腹水也难回
[fù shuĭ yĕ nán huí]
The phrase implies even water inside ones stomachabdomen cannot turn back once spilt Metaphorically ...
覆水也会难收
[fù shuĭ yĕ huì nán shōu]
Translated as spilt water can still be hard to retrieve it carries the meaning akin to whats done cannot ...
覆水不能再收回
[fù shuĭ bù néng zài shōu huí]
Derived from the idiom water spilled cannot be retrieved it signifies regrets and irreversible ...