Understand Chinese Nickname
放手吧
[fàng shŏu ba]
Translated as ‘let it go’ or ‘just let go’. It suggests a release from worries or negative feelings, signifying letting things be, forgiveness, or acceptance.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
随他去罢
[suí tā qù bà]
Translated as Just let it be this conveys a sense of resignation or giving up easily on matters or accepting ...
已然释怀
[yĭ rán shì huái]
It translates to already let go This implies acceptance of situations forgiveness or moving past ...
放手何尝不好
[fàng shŏu hé cháng bù hăo]
Translating to Letting go why not ? this name suggests embracing release and acceptance advocating ...
烦恼退位
[fán năo tuì wèi]
Literally translates as ‘ let anxieties step down ’ or ‘ resignation of worries ’ Implies letting ...
留不住的人放手也罢
[liú bù zhù de rén fàng shŏu yĕ bà]
Translates to since the one who cannot be kept should just let go describing the mindset to release ...
都放下
[dōu fàng xià]
Simply put it means ‘ Let it go ’ This reflects an attitude or mindset that embraces relinquishing ...
就放手
[jiù fàng shŏu]
A short phrase conveying the idea of just let it go Instead of holding on to pain or regrets one learns ...
被迫释怀放手
[bèi pò shì huái fàng shŏu]
Translated as forced to let go indicating someone reluctantly comes to terms with a situation It ...
留不住就别留要走就别回头
[liú bù zhù jiù bié liú yào zŏu jiù bié huí tóu]
Translating to dont try to keep what cannot be kept ; once someone decides to leave let them go It suggests ...