-
枉费痴情
[wăng fèi chī qíng]
Vain Devotion speaks to a romantic pursuit or investment that ultimately proves futile or unreciprocated ...
-
痴情空余恨
[chī qíng kōng yú hèn]
Unending Regret Of Passionate Devotion describes overwhelming sadness from pouring too much love ...
-
死心塌地换不回虚情假意
[sĭ xīn tā dì huàn bù huí xū qíng jiă yì]
Complete devotion cannot win false affection This reflects on the pain felt when genuine and heartfelt ...
-
我的痴情换来的無助
[wŏ de chī qíng huàn lái de wú zhù]
My devotion has only resulted in helplessness This suggests a feeling of futility following earnest ...
-
奈何痴情付错人
[nài hé chī qíng fù cuò rén]
This reflects the regret of giving all one ’ s love and devotion to someone unworthy or not returning ...
-
我用尽真心却爱错人
[wŏ yòng jĭn zhēn xīn què ài cuò rén]
I Gave My Heart Truly but Loved the Wrong Person expresses regret over unreciprocated love and misplaced ...
-
痴情纯属扯淡
[chī qíng chún shŭ chĕ dàn]
Devotion or true love is merely nonsense Conveys skepticism or disappointment toward concepts ...
-
深情枉付
[shēn qíng wăng fù]
Devotion paid in vain or wasted earnest feelings suggesting a kindhearted individuals genuine ...
-
怪我用心
[guài wŏ yòng xīn]
Blame My Devotion : An expression of dedicating ones full heart into something or someone even when ...