-
爱错
[ài cuò]
It can be translated as loving wrong which signifies a regret in love it might represent that he or ...
-
爱上你是我今生最大的败笔
[ài shàng nĭ shì wŏ jīn shēng zuì dà de bài bĭ]
Translating to ‘ loving you was my greatest mistake in life ’ it describes a deep regret or pain resulting ...
-
爱你我的错
[ài nĭ wŏ de cuò]
Loving you was my mistake This implies the user feels regret or remorse over loving someone It reflects ...
-
爱你我错了
[ài nĭ wŏ cuò le]
Loving you was my mistake It directly states an emotional regret perhaps this netizen once loved ...
-
爱上你是我犯贱
[ài shàng nĭ shì wŏ fàn jiàn]
Translating to Loving you was my mistake this name expresses feelings of regret after being hurt ...
-
爱上你就是一个错
[ài shàng nĭ jiù shì yī gè cuò]
Expresses regret and disappointment in love It conveys a feeling of having made a mistake by falling ...
-
错爱他
[cuò ài tā]
This means Loving him by mistake It expresses regret over loving someone who is not right or has caused ...
-
爱上你就是个错
[ài shàng nĭ jiù shì gè cuò]
Falling in love with you was a mistake Represents the deep regret experienced when realizing that ...
-
爱上你我的错
[ài shàng nĭ wŏ de cuò]
Translates as Loving you is my mistake This may suggest someone feeling guilty or regretful after ...