Understand Chinese Nickname
终是一场闹剧
[zhōng shì yī chăng nào jù]
'In the end, it was all a farce,' expressing disappointment, realization or cynicism regarding the final understanding or experience, often after a relationship or a dream ends.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
妄一场
[wàng yī chăng]
An illusiona vain attempt reflects disappointment and realization understanding that everything ...
你我终究是一场闹剧
[nĭ wŏ zhōng jiū shì yī chăng nào jù]
It translates as you and I will ultimately just be a farce reflecting disappointment disillusionment ...
一场闹剧
[yī chăng nào jù]
A Farce : This implies life experiences or particular periods of ones experience were meaningless ...
原来是场闹剧
[yuán lái shì chăng nào jù]
It means Turned out to be a farce referring to a situation where things initially seemed serious but ...
地久天长只是误会一场
[dì jiŭ tiān zhăng zhĭ shì wù huì yī chăng]
This translates to eternal love was just a misunderstanding It reflects disappointment and realization ...
到头来玩笑一场
[dào tóu lái wán xiào yī chăng]
It means In the end it was all just a joke This expresses a sense of disappointment where efforts expectations ...
爱到最后原来都一场梦
[ài dào zuì hòu yuán lái dōu yī chăng mèng]
The phrase indicates an end of a relationship and the painful revelation that it all seemed like an ...