Understand Chinese Nickname
地久天长只是误会一场
[dì jiŭ tiān zhăng zhĭ shì wù huì yī chăng]
This translates to 'eternal love was just a misunderstanding'. It reflects disappointment and realization that something expected to last forever ended up being just an illusion or error.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
以为一生绵延
[yĭ wéi yī shēng mián yán]
Thought it was eternal conveys disappointment in expecting life or relationships would last forever ...
原来天长地久只是一场误会
[yuán lái tiān zhăng dì jiŭ zhĭ shì yī chăng wù huì]
Translates to it turns out eternal love was just a misunderstanding This phrase conveys the realization ...
妄一场
[wàng yī chăng]
An illusiona vain attempt reflects disappointment and realization understanding that everything ...
我以为的天长地久不过海市
[wŏ yĭ wéi de tiān zhăng dì jiŭ bù guò hăi shì]
I once thought that lasting love would last forever but it turned out to be merely miragelike Reflects ...
爱到最后却还是一场空
[ài dào zuì hòu què hái shì yī chăng kōng]
Love ends up being just an emptiness A somewhat sad tone indicating disappointment or disillusionment ...
地久天长不过误会一场
[dì jiŭ tiān zhăng bù guò wù huì yī chăng]
It conveys that even if something lasts as long as heaven and earth eternity it can ultimately be just ...
什么天长地久都化为乌有
[shén me tiān zhăng dì jiŭ dōu huà wéi wū yŏu]
Meaning Eternal love turns into nothing this reflects disappointment or disillusionment with ...
什么天长地久全是假话
[shén me tiān zhăng dì jiŭ quán shì jiă huà]
This name translates to Eternal love is all a lie expressing skepticism and cynicism about lasting ...
天长地久化为乌有
[tiān zhăng dì jiŭ huà wéi wū yŏu]
Eternal love has turned into nothingness This represents disappointment in relationships where ...