Understand Chinese Nickname
天长地久化为乌有
[tiān zhăng dì jiŭ huà wéi wū yŏu]
'Eternal love has turned into nothingness.' This represents disappointment in relationships where long-lasting feelings have completely disappeared.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱乄散了淡了
[ài sàn le dàn le]
Love has become distant and faint showing the feeling of disillusionment in love which has gradually ...
地久天长只是误会一场
[dì jiŭ tiān zhăng zhĭ shì wù huì yī chăng]
This translates to eternal love was just a misunderstanding It reflects disappointment and realization ...
空欢喜假情话
[kōng huān xĭ jiă qíng huà]
Empty Happiness and False Words of Love reflects disappointment over insincere affection or deceptive ...
爱不曾来过
[ài bù céng lái guò]
Love Has Never Come : Conveys a profound longing and emptiness caused by never having experienced ...
爱到最后却还是一场空
[ài dào zuì hòu què hái shì yī chăng kōng]
Love ends up being just an emptiness A somewhat sad tone indicating disappointment or disillusionment ...
枉费情深
[wăng fèi qíng shēn]
All Deep Affections Have Gone in Vain suggests unrequited love or efforts put into a relationship ...
磨尽爱意
[mó jĭn ài yì]
All the love has been worn away This suggests that feelings of love between two people have diminished ...
什么天长地久都化为乌有
[shén me tiān zhăng dì jiŭ dōu huà wéi wū yŏu]
Meaning Eternal love turns into nothing this reflects disappointment or disillusionment with ...
一生挚爱终成空海枯石烂梦
[yī shēng zhì ài zhōng chéng kōng hăi kū shí làn mèng]
Lifelong Love Eventually Turns Into Nothingness Just Like Dreams Of Eternal Love describes feelings ...