Understand Chinese Nickname
众人追不如一人疼
[zhòng rén zhuī bù rú yī rén téng]
Being chased by many is not as good as being cherished by one person. Conveys preference for exclusive affection over attention from many people.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
许一人以偏爱
[xŭ yī rén yĭ piān ài]
Give special preference or biased affection to one person A person choosing such a handle likely ...
万里深情不及她温柔动人万里深情不及他无言勾引
[wàn lĭ shēn qíng bù jí tā wēn róu dòng rén wàn lĭ shēn qíng bù jí tā wú yán gōu yĭn]
In spite of having endless deep emotions or feelings a thousand miles of passion such fervor cannot ...
爱我久一点但爱我少一点
[ài wŏ jiŭ yī diăn dàn ài wŏ shăo yī diăn]
It reflects a complex emotion : wanting someones affection for an extended time but not desiring ...
万人追不如一人爱万人疼不如一人真
[wàn rén zhuī bù rú yī rén ài wàn rén téng bù rú yī rén zhēn]
The phrase means being chased by thousands isnt as good as being loved by one Being cared for by many ...
万人宠不如一人懂万人追不如一人疼
[wàn rén chŏng bù rú yī rén dŏng wàn rén zhuī bù rú yī rén téng]
Being adored by many is not as precious as being truly understood by one person ; Being sought after ...
万人追不如一人宠
[wàn rén zhuī bù rú yī rén chŏng]
Being sought after by thousands is not as good as being pampered by just one person It illustrates ...
万人追不及你一人疼爱
[wàn rén zhuī bù jí nĭ yī rén téng ài]
Chased by ten thousand people but none care like you do Conveying a strong sentiment that the affection ...
万人追不如一人疼万人疼不如一人懂
[wàn rén zhuī bù rú yī rén téng wàn rén téng bù rú yī rén dŏng]
Being pursued by thousands is not as good as being cherished by one ; being adored by many is not as ...
万人疼不如一人爱
[wàn rén téng bù rú yī rén ài]
Translating into being doted on by thousands is not as good as being truly loved by one this expresses ...