Understand Chinese Nickname
爱我久一点但爱我少一点
[ài wŏ jiŭ yī diăn dàn ài wŏ shăo yī diăn]
It reflects a complex emotion: wanting someone's affection for an extended time but not desiring overwhelming possessiveness, seeking more duration over intensity.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
情深已缘浅
[qíng shēn yĭ yuán qiăn]
Expresses feelings where affection remains strong or deep between individuals while circumstances ...
百无一用是深情么
[băi wú yī yòng shì shēn qíng me]
Is Profound Affection Useless ? implies confusion or distress over whether deep emotions or serious ...
爱你深深爱你久久
[ài nĭ shēn shēn ài nĭ jiŭ jiŭ]
Expresses the deep and lasting feeling toward a specific person reflecting a commitment for a longterm ...
只怨我爱你太深
[zhĭ yuàn wŏ ài nĭ tài shēn]
It conveys deep possibly overwhelming love with underlying emotions such as pain or grievance because ...
深情抵不过久伴
[shēn qíng dĭ bù guò jiŭ bàn]
It means deep affection cannot compete with timehonored companionship Expressing the feeling ...
深情太深
[shēn qíng tài shēn]
Implies too deep affection suggesting overwhelming and powerful romantic emotions that could ...
深情难相拥
[shēn qíng nán xiāng yōng]
Deep affection but unable to embrace each other Reflects unfulfilled desires for physical closeness ...
情深独厚
[qíng shēn dú hòu]
Describing deep strong and unique feelings or care This suggests having profound emotions exclusively ...
深情长情
[shēn qíng zhăng qíng]
Conveys strong and lasting emotion which shows ones dedication or affection in longterm love or ...