Understand Chinese Nickname
深情抵不过久伴
[shēn qíng dĭ bù guò jiŭ bàn]
It means deep affection cannot compete with time-honored companionship. Expressing the feeling of long-lasting presence is more significant and precious than short bursts of passionate infatuation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
毕竟深情不及久伴
[bì jìng shēn qíng bù jí jiŭ bàn]
In the end deep affection cannot compete with longterm companionship It implies that lasting presence ...
长久深情抵不过时光薄情
[zhăng jiŭ shēn qíng dĭ bù guò shí guāng bó qíng]
Even longlasting sincere affections cannot withstand the shallowness of time This suggests disappointment ...
深情不及久相伴阿
[shēn qíng bù jí jiŭ xiāng bàn ā]
Reflecting on love and companionship it says deep affection isn ’ t enough to last forever ; prolonged ...
深情不抵久伴
[shēn qíng bù dĭ jiŭ bàn]
Deep Affection Can ’ t Compare to Longlasting Companionship implies that longterm companionship ...
说真的深情不及久伴
[shuō zhēn de shēn qíng bù jí jiŭ bàn]
Honestly deep affection cannot compare with longlasting companionship This phrase expresses ...
深情不及久伴深必不抵久随
[shēn qíng bù jí jiŭ bàn shēn bì bù dĭ jiŭ suí]
Deep affection cannot match longlasting companionship ; deep feeling can never compare to longterm ...
深情不是久伴
[shēn qíng bù shì jiŭ bàn]
Deep Affection Is Not About Enduring Companionship It suggests that deep love or passion is more ...
深情不及久伴厚爱无需多
[shēn qíng bù jí jiŭ bàn hòu ài wú xū duō]
This name Deep Affection Falls Short Of LongTerm Company implies that true love and companionship ...
深情不及久伴深爱不低就随
[shēn qíng bù jí jiŭ bàn shēn ài bù dī jiù suí]
The depth of feelings cant compare to prolonged companionship ; love does not bow low or lower itself ...