Understand Chinese Nickname
毕竟深情不及久伴
[bì jìng shēn qíng bù jí jiŭ bàn]
In the end, deep affection cannot compete with long-term companionship. It implies that lasting presence can surpass intense love or emotions in value.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
深情不抵久伴
[shēn qíng bù dĭ jiŭ bàn]
Deep Affection Can ’ t Compare to Longlasting Companionship implies that longterm companionship ...
深情抵不过久伴
[shēn qíng dĭ bù guò jiŭ bàn]
It means deep affection cannot compete with timehonored companionship Expressing the feeling ...
深情不及久伴深必不抵久随
[shēn qíng bù jí jiŭ bàn shēn bì bù dĭ jiŭ suí]
Deep affection cannot match longlasting companionship ; deep feeling can never compare to longterm ...
久伴不如深情深情不如深爱
[jiŭ bàn bù rú shēn qíng shēn qíng bù rú shēn ài]
This means Longlasting companionship is not as precious as deep affection which itself does not ...
深情不及深拥久伴
[shēn qíng bù jí shēn yōng jiŭ bàn]
Deep affection cannot match deep embrace and lasting companionship implies love expressed not ...
情深不及你久伴
[qíng shēn bù jí nĭ jiŭ bàn]
This name suggests deep emotions but emphasizes the lasting companionship over everything else ...
毕竟深情不及长久陪伴
[bì jìng shēn qíng bù jí zhăng jiŭ péi bàn]
This username suggests that ultimately deep affection cannot compare to longlasting companionship ...
长情不如久伴
[zhăng qíng bù rú jiŭ bàn]
Longterm Affection Cannot Compare To Longterm Companionship suggests valuing consistent presence ...
情深终不及久伴
[qíng shēn zhōng bù jí jiŭ bàn]
Expressing that deep love can ’ t match the companionship over time ; it means sometimes a lasting ...