Understand Chinese Nickname
指着心说胃疼
[zhĭ zhe xīn shuō wèi téng]
'Point At The Heart And Say Stomach Ache'. It could symbolize talking about one feeling (like sadness) in disguise of another (stomach ache), reflecting complex emotions expressed indirectly.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
捂着胃说心疼
[wŭ zhe wèi shuō xīn téng]
A metaphorical expression meaning someone touches their stomach when experiencing a psychological ...
捂着心脏说胃疼
[wŭ zhe xīn zàng shuō wèi téng]
This net name literally translates to holding the heart saying stomach hurts The meaning suggests ...
捂着心说胃疼
[wŭ zhe xīn shuō wèi téng]
Literally ‘ clutching heart talking about stomach pain ’ This name humorously highlights the ...
捂着胃说心脏疼
[wŭ zhe wèi shuō xīn zàng téng]
Covering the stomach while saying the heart hurts Expresses physical and emotional distress often ...
指着心脏说胃痛
[zhĭ zhe xīn zàng shuō wèi tòng]
Pointing To The Heart But Claiming Stomach Pain describes the act of pretending or misunderstanding ...
指着心脏说胃疼
[zhĭ zhe xīn zàng shuō wèi téng]
Pointing to the Heart But Claiming Stomach Pain is a metaphorical expression It implies pretending ...
捂着心脏俄说胃疼
[wŭ zhe xīn zàng é shuō wèi téng]
This implies expressing pain in a different way ; one might say its metaphorically speaking from ...
ta指着心脏说胃疼
[ta zhĭ zhe xīn zàng shuō wèi téng]
Translated as Pointing at the heart saying stomach ache It depicts a person complaining of one pain ...
捂著心說胃疼
[wŭ zhù xīn shuō wèi téng]
Literally Covering my heart and saying I have stomach pain a metaphor that suggests one tries to disguise ...