Understand Chinese Nickname
捂著心說胃疼
[wŭ zhù xīn shuō wèi téng]
Literally 'Covering my heart and saying I have stomach pain', a metaphor that suggests one tries to disguise genuine feelings as something else due to vulnerability.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
捂着胃说心疼
[wŭ zhe wèi shuō xīn téng]
A metaphorical expression meaning someone touches their stomach when experiencing a psychological ...
我以为捂着心脏就不痛
[wŏ yĭ wéi wŭ zhe xīn zàng jiù bù tòng]
This implies a heartache so deep that the person wishes covering their heart would ease the pain A ...
捂着心说胃疼
[wŭ zhe xīn shuō wèi téng]
Literally ‘ clutching heart talking about stomach pain ’ This name humorously highlights the ...
捂着心说疼
[wŭ zhe xīn shuō téng]
Literally translating to holding my heart and saying it hurts It reflects emotional pain which feels ...
我对着你捂着心说胃疼
[wŏ duì zhe nĭ wŭ zhe xīn shuō wèi téng]
Covering my heart I say I have stomach ache while facing you It suggests that sometimes one pretends ...
指着心脏说胃疼
[zhĭ zhe xīn zàng shuō wèi téng]
Pointing to the Heart But Claiming Stomach Pain is a metaphorical expression It implies pretending ...
捂着心脏俄说胃疼
[wŭ zhe xīn zàng é shuō wèi téng]
This implies expressing pain in a different way ; one might say its metaphorically speaking from ...
捂着心脏说胃痛
[wŭ zhe xīn zàng shuō wèi tòng]
This name translates to Holding my heart and saying its stomach pain It symbolizes someone hiding ...
捂着心说痛
[wŭ zhe xīn shuō tòng]
It means Holding the heart and saying it hurts which reflects someone experiencing deep emotional ...