Understand Chinese Nickname
只疼你只爱你
[zhĭ téng nĭ zhĭ ài nĭ]
'Only hurting you, only loving you' conveys mixed emotions of affection and pain, implying deep but painful love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱你只会让我更加痛苦
[ài nĭ zhĭ huì ràng wŏ gèng jiā tòng kŭ]
Loving You Only Hurts Me More : Describes deep emotional pain caused by love where loving someone ...
刺骨温柔
[cì gú wēn róu]
This phrase contrasts sharp pain piercing to the bone with tenderness gentleness reflecting complex ...
你心有她刺痛我心
[nĭ xīn yŏu tā cì tòng wŏ xīn]
You love someone else and it hurts me reflects on the agony felt knowing someone ’ s affection belongs ...
爱你成伤
[ài nĭ chéng shāng]
Love You to Pain : indicates deep love that also brings pain or harm expressing the bittersweet feeling ...
予你痴情赠我伤痛
[yŭ nĭ chī qíng zèng wŏ shāng tòng]
Translated as Giving You Affection But Hurting Me it reflects a heartache resulting from deeply ...
伤透才算爱
[shāng tòu cái suàn ài]
It means Love only when completely hurt It implies that the person can only feel love after experiencing ...
爱你恋你伤我痛我
[ài nĭ liàn nĭ shāng wŏ tòng wŏ]
Loving You Hurts Me Too expresses both deep affection and the resulting pain that comes from loving ...
我是如此地爱你疼得厉害
[wŏ shì rú cĭ dì ài nĭ téng dé lì hài]
Means I love you so much that it hurts Reflecting strong and intense emotions or feelings towards ...
爱你痛侧我心扉
[ài nĭ tòng cè wŏ xīn fēi]
Love you but hurting me instead It conveys complicated feelings deep love mixed with profound pain ...