-
故是
[gù shì]
It roughly translates to indeed thats how things are meant to be indicating resignation to an unchangeable ...
-
认了吧
[rèn le ba]
Let it be an acceptance towards reality despite reluctance Often implies a resignation toward something ...
-
无可避免
[wú kĕ bì miăn]
It means Unavoidable reflecting inevitability and acceptance This name indicates resignation ...
-
留不住的不强求
[liú bù zhù de bù qiáng qiú]
The phrase reflects an attitude of accepting that some things cant be kept or preserved and it is futile ...
-
无能为力所以顺其自然
[wú néng wéi lì suŏ yĭ shùn qí zì rán]
Means Since nothing can be done about it I just let it happen It expresses a resignation to fate and ...
-
只能
[zhĭ néng]
Only This Way conveys a sense of resignation or acceptance with limitations indicating actions ...
-
说声算了
[shuō shēng suàn le]
Just Say Forget It implies resignation or giving up in face of difficulties or setbacks It can represent ...
-
难免不了
[nán miăn bù le]
This is an idiomatic expression that translates roughly to cant be avoided It implies a resignation ...
-
活该如此
[huó gāi rú cĭ]
It Is Fitting This Way represents resignation or justification for one ’ s current situation often ...