Understand Chinese Nickname
指间散落
[zhĭ jiān sàn luò]
Translating as 'Fingers Slip Away', this phrase conveys a sense of fleeting moments and things slipping away like sand through fingers, reflecting the transience of experiences or opportunities.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
指缝逃走
[zhĭ féng táo zŏu]
Escape Between Fingers evokes the imagery of something slipping away often conveying a sense of ...
指缝间流逝的微时光
[zhĭ féng jiān liú shì de wēi shí guāng]
The Slight Time Slip Away Between Fingers This metaphorically indicates fleeting moments in life ...
指尖流过华年
[zhĭ jiān liú guò huá nián]
Time slips through fingers implies the fleeting nature of life and memories The phrase suggests ...
指尖渡过的细沙
[zhĭ jiān dù guò de xì shā]
The translation would be Sand slipping through fingers Sand slipping away represents time opportunities ...
送我指间沙
[sòng wŏ zhĭ jiān shā]
A metaphorical expression where something cherished slips away like sand running through fingers ...
指间沙落
[zhĭ jiān shā luò]
The meaning is simple yet poignant : sand slipping through fingers It represents fleeting moments ...
流于指缝
[liú yú zhĭ féng]
Slipping through the fingers It evokes imagery of losing time or moments as they slip away unnoticeably ...
时光从指缝飘去
[shí guāng cóng zhĭ féng piāo qù]
This means time slips away like sand through ones fingers It expresses a feeling of time fleeting ...
指缝间
[zhĭ féng jiān]
Between Fingers : It refers to how things or moments slip away like grains of sand between ones fingers ...