Understand Chinese Nickname
只怪我没你坚强
[zhĭ guài wŏ méi nĭ jiān qiáng]
Translates to 'blaming myself for not being as strong as you,' indicating feelings of inferiority compared to someone else's strength or resilience.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
怪我软弱
[guài wŏ ruăn ruò]
Means Blame me for being weak It conveys a sense of vulnerability or inadequacy that the person might ...
怪我不够强大
[guài wŏ bù gòu qiáng dà]
It translates to Blame me for not being strong enough This expresses selfreproach for failing to ...
怪我不够坚强
[guài wŏ bù gòu jiān qiáng]
Blame Me For Not Being Strong Enough The name implies a sense of personal guilt or regret over ones ...
怪我太糟而你太好
[guài wŏ tài zāo ér nĭ tài hăo]
Blame me for being too bad and you for being too good reflects a feeling of unworthiness The person ...
怪我高攀不起你
[guài wŏ gāo pān bù qĭ nĭ]
A modest expression translated as Blame me for not being able to match up to you implying feelings ...
怪我没有她的好
[guài wŏ méi yŏu tā de hăo]
Translates to Blame me for not being as good as her It expresses guilt or selfblame for not matching ...
怪我暖懦弱
[guài wŏ nuăn nuò ruò]
Meaning Blame me for being too warmhearted and weak it represents selfreflection on personal traits ...
怪我太软弱
[guài wŏ tài ruăn ruò]
Blame It on My Weakness implies taking the blame or feeling sorry for being emotionally too weak or ...
怪我太不争气
[guài wŏ tài bù zhēng qì]
Translates to Blame Me for Being Weak conveying feelings of selfdisappointment or guilt indicating ...