Understand Chinese Nickname
怪我太不争气
[guài wŏ tài bù zhēng qì]
Translates to 'Blame Me for Being Weak', conveying feelings of self-disappointment or guilt, indicating that the person might feel they didn’t live up to expectations.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
怪我软弱
[guài wŏ ruăn ruò]
Means Blame me for being weak It conveys a sense of vulnerability or inadequacy that the person might ...
怪我不争气
[guài wŏ bù zhēng qì]
This name translates to Blame me for being weak It conveys selfblame possibly from failing in life ...
怪我太差
[guài wŏ tài chā]
Translating as Blame me for being too bad it indicates selfblame or regret for not meeting others ...
怪我不够强大
[guài wŏ bù gòu qiáng dà]
It translates to Blame me for not being strong enough This expresses selfreproach for failing to ...
只怪我没你坚强
[zhĭ guài wŏ méi nĭ jiān qiáng]
Translates to blaming myself for not being as strong as you indicating feelings of inferiority compared ...
怪我太懦弱无能
[guài wŏ tài nuò ruò wú néng]
This is somewhat selfdeprecating it means Blame me for being too weak and incompetent This kind of ...
怪我懦弱怪我软弱
[guài wŏ nuò ruò guài wŏ ruăn ruò]
Blame Me for Being Weak indicates taking responsibility for one ’ s perceived shortcomings or admitting ...
怪我不够完美不得你心
[guài wŏ bù gòu wán mĕi bù dé nĭ xīn]
Translates to Blame Me for Not Being Perfect and Not Gaining Your Heart This expresses selfblame ...
怪我太软弱
[guài wŏ tài ruăn ruò]
Blame It on My Weakness implies taking the blame or feeling sorry for being emotionally too weak or ...