-
怪我心软是我活该
[guài wŏ xīn ruăn shì wŏ huó gāi]
Blame my weakness ; its my fault for feeling sympathetic or loving Implies someone blaming themselves ...
-
怪我不够强大
[guài wŏ bù gòu qiáng dà]
It translates to Blame me for not being strong enough This expresses selfreproach for failing to ...
-
怪我不够坚强
[guài wŏ bù gòu jiān qiáng]
Blame Me For Not Being Strong Enough The name implies a sense of personal guilt or regret over ones ...
-
怎怪
[zĕn guài]
How to blame expresses a tone of helplessness and resentment conveying that in some situations it ...
-
埋怨我
[mái yuàn wŏ]
Translates to Blame Me suggesting a readiness or acceptance of responsibility for some fault indicating ...
-
怪我懦落
[guài wŏ nuò luò]
Blame Me for Being Weak reveals internal struggle with perceived weaknesses It shows vulnerability ...
-
怪我懦弱怪我软弱
[guài wŏ nuò ruò guài wŏ ruăn ruò]
Blame Me for Being Weak indicates taking responsibility for one ’ s perceived shortcomings or admitting ...
-
都怪我少了勇敢那股劲
[dōu guài wŏ shăo le yŏng găn nèi gŭ jìng]
All Blame Lies on Me for Lacking Courage It admits fault for lacking the bravery or determination ...
-
怪我太不争气
[guài wŏ tài bù zhēng qì]
Translates to Blame Me for Being Weak conveying feelings of selfdisappointment or guilt indicating ...