Understand Chinese Nickname
早知当初何必如此
[zăo zhī dāng chū hé bì rú cĭ]
'If I had known earlier, why would things be this way now?' It suggests regret over past decisions, implying that knowing better beforehand might have prevented current problems.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
原以为早知道
[yuán yĭ wéi zăo zhī dào]
Had I known earlier or better put I originally thought I knew sooner It expresses a regret of not understanding ...
早已知道何必当初
[zăo yĭ zhī dào hé bì dāng chū]
A phrase reflecting on a regret If we already knew this would happen eventually then why did things ...
早该明白
[zăo gāi míng bái]
This means should have understood earlier expressing regret over late realization or acknowledgment ...
早该听懂
[zăo gāi tīng dŏng]
Should have understood earlier this often suggests regret or realization about a past ...
早该想到
[zăo gāi xiăng dào]
I should have thought of it earlier conveys regret or hindsight This suggests that the person realizes ...
早知道是这样
[zăo zhī dào shì zhè yàng]
This can be understood as If I had Known Earlier This suggests the sentiment of regret or disappointment ...
早该懂得
[zăo gāi dŏng dé]
This means Should have known earlier The name conveys regret and hindsight expressing wishes of ...
知道现在当初何必
[zhī dào xiàn zài dāng chū hé bì]
It means Knowing now why not then ? This expresses regret about decisions or actions taken in the ...
没有早知道
[méi yŏu zăo zhī dào]
Without early knowing If only I knew sooner It reflects regret or remorse wishing for earlier awareness ...