Understand Chinese Nickname
在眼眶
[zài yăn kuàng]
This translates to 'in the eye sockets', describing a state close to crying where tears fill up one's eyes, usually expressing intense emotions like sorrow, happiness or helplessness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
湿了眶
[shī le kuàng]
Directly translates as tears welling up in ones eyes suggesting deep emotion such as sadness joy ...
眼里流转的泪水在放肆
[yăn lĭ liú zhuăn de lèi shuĭ zài fàng sì]
This implies that the tears welling up in the eyes reflect strong emotions — either sadness happiness ...
眼泪在眼眶里打转
[yăn lèi zài yăn kuàng lĭ dă zhuăn]
Means tears circling in the eye sockets This vividly expresses someone holding back tears indicating ...
眼眶很热
[yăn kuàng hĕn rè]
It can be used when someone feels very sad or happy leading to warm eye sockets This phrase often describes ...
眼中泪
[yăn zhōng lèi]
Tears in the eyes This straightforward expression captures the state of being emotionally affected ...
眼里泪水
[yăn lĭ lèi shuĭ]
Directly translated as tears in the eyes this name signifies someone who often cries or appears on ...
泪挂在眼角流不下来泪含在眼眶滚不出来
[lèi guà zài yăn jiăo liú bù xià lái lèi hán zài yăn kuàng gŭn bù chū lái]
Its a vivid expression for extreme sadness frustration or grief portraying tears hanging at the ...
眼眶中的泪
[yăn kuàng zhōng de lèi]
Tears in the Eyes signifies someone on the brink of tears often used to express intense feelings such ...
泪聚眶
[lèi jù kuàng]
Tears gather in the eye sockets A poignant expression indicating the brink of crying often due to ...