Understand Chinese Nickname
再见不如永别
[zài jiàn bù rú yŏng bié]
'Never Saying Goodbye' implies that if a parting must happen, it might as well be a permanent one. This kind of naming expresses an extreme unwillingness to face separation but acknowledges it at the same time.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不说别离
[bù shuō bié lí]
No Farewells indicates a preference to not acknowledge parting suggesting an emotional avoidance ...
不想说再见
[bù xiăng shuō zài jiàn]
Do Not Want to Say Goodbye reveals a reluctance towards parting It conveys the hope that a particular ...
不是再见
[bù shì zài jiàn]
This name translates as Not goodbye It may convey a refusal to say final goodbyes perhaps implying ...
既然要离开何须说再见
[jì rán yào lí kāi hé xū shuō zài jiàn]
This translates to Since were parting ways why say goodbye ? The name suggests a sense of fatalism ...
再见之后没有然后
[zài jiàn zhī hòu méi yŏu rán hòu]
This expresses a sense of finality following a farewell ; once someone bids goodbye there wont be ...
不是告别
[bù shì gào bié]
The title Not Goodbye implies leaving on better terms or with the hope to meet again soon not a final ...
不曾离别
[bù céng lí bié]
不曾离别‘ Never farewell ’ expresses a notion that the individual hasnt said goodbye In another ...
能不能不要说再见
[néng bù néng bù yào shuō zài jiàn]
Can We Not Say Goodbye represents reluctance towards farewells whether temporary or permanent ...
再见也许是再也不见
[zài jiàn yĕ xŭ shì zài yĕ bù jiàn]
Goodbye Might Be Forever Goodbye : Implies parting might end up being permanently rather than temporary ...