Understand Chinese Nickname
再见也许是再也不见
[zài jiàn yĕ xŭ shì zài yĕ bù jiàn]
Goodbye Might Be Forever Goodbye: Implies parting might end up being permanently rather than temporary and could express a sad, perhaps fatalistic outlook on farewells.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
此后一别
[cĭ hòu yī bié]
Farewell from this moment on signifies a final farewell It suggests that parting may come after an ...
再见或再也不见
[zài jiàn huò zài yĕ bù jiàn]
Reflects an ambiguous sentiment towards parting A parting may just simply mean farewell for a brief ...
最终的别离
[zuì zhōng de bié lí]
Translated as Final Farewell this expresses the ultimate parting – whether emotional goodbye ...
还再见
[hái zài jiàn]
And Then Farewell indicates the finality of another parting after perhaps several others ; it is ...
此去一别
[cĭ qù yī bié]
此去一别 translates as Parting From Hereafter it has a poignant sense about farewells possibly ...
认真离别
[rèn zhēn lí bié]
A serious goodbye implying a significant farewell moment in ones life often reflecting on emotional ...
最终还是再见
[zuì zhōng hái shì zài jiàn]
Ultimately still saying goodbye It reflects on an inevitability of farewells and suggests that ...
告别后来
[gào bié hòu lái]
Farewell Later carries a poignant sentiment expressing a sad or nostalgic mood There might be an ...
再见亦是再也不见
[zài jiàn yì shì zài yĕ bù jiàn]
This means saying goodbye which implies it may also be farewell forever This carries a very heavy ...